AGB  ·  Datenschutz  ·  Impressum  







Anmelden
Nützliche Links
Registrieren
Zurück Delphi-PRAXiS Sprachen und Entwicklungsumgebungen Die Delphi-IDE Japanische Version von Delphi 7 kaufen
Thema durchsuchen
Ansicht
Themen-Optionen

Japanische Version von Delphi 7 kaufen

Ein Thema von gore · begonnen am 9. Jun 2006 · letzter Beitrag vom 30. Aug 2006
Antwort Antwort
Seite 2 von 2     12   
Benutzerbild von himitsu
himitsu

Registriert seit: 11. Okt 2003
Ort: Elbflorenz
44.184 Beiträge
 
Delphi 12 Athens
 
#11

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 13. Jun 2006, 10:19
Zitat von gore:
Wenn die VCL Unicode-Fähig ist, dann kann ich also die caption Eigenschaft von TButton, TLabel usw mit einem WideString setzen?
So einfach geht das nun auch nicht, da Capption doch als AnsiString definiert ist, es also erst nach Ansi und dann wieder zurück konvertiert würde (dabei gehen natürlich die meisten Unicodeinformationen verloren).


Du müßtest also Caption umgehen und praktisch dort einsteigen, wo der String wieder Unicodemäßig gehandelt wird.
$2B or not $2B
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Bernhard Geyer
Bernhard Geyer

Registriert seit: 13. Aug 2002
17.202 Beiträge
 
Delphi 10.4 Sydney
 
#12

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 13. Jun 2006, 10:33
Zitat von gore:
Danke für Eure Antworten.
Wenn die VCL Unicode-Fähig ist, dann kann ich also die caption Eigenschaft von TButton, TLabel usw mit einem WideString setzen?
Da TButton ein Borland-Wrapper um die Ansi-Version des Win32-Buttons ist geht das nicht. Auch nicht das Umschiffen. Auch ist das Caption-Property hier nur Ansi.

Wenn Du Code-Mäßig auf einem japanischen System einem Caption einen japanischen Widestring übergibst wird dieser vor der Zuweisung mit der Japanischen Codepage in einen Ansi-String umgewandelt und es würde gehen. Machst du das gleiche auf einem deutschen System wird dieser String mit unserer Codepage umgewandelt und du erhälst lauter Fragezeichen.

Hast Du bei deinen Control irgendwas an dem Property Font.Charset geändert? Falls hier nicht mehr DEFAULT_CHARSET steht geht eh alles falsch und du mußt dich mit Codepages/Charsets herumärgern.

Ich kann dir nur dringend raten dein Programm auf Unicode-Controls wie ElPack oder TNT umzustellen. Wird zwar ein paar Tage-Monate je nach Programmkomplezität dauern aber mit Ansi-Controls sowas zu machen ist m.E. vergeutete Zeit.
Windows Vista - Eine neue Erfahrung in Fehlern.
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von himitsu
himitsu

Registriert seit: 11. Okt 2003
Ort: Elbflorenz
44.184 Beiträge
 
Delphi 12 Athens
 
#13

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 13. Jun 2006, 10:48
Zitat von Bernhard Geyer:
Da TButton ein Borland-Wrapper um die Ansi-Version des Win32-Buttons ist geht das nicht. Auch nicht das Umschiffen. Auch ist das Caption-Property hier nur Ansi.
Über das Handle des Win32-Buttons kann man sich auch direkt an Windows wenden und über die Wide-API-Funktionen die Caption direkt setzen.

Aber mal ehrlich, dann kann man ja och gleich ganz auf NonVCL umsteigen.
$2B or not $2B
  Mit Zitat antworten Zitat
Ydobon

Registriert seit: 3. Mär 2006
264 Beiträge
 
Delphi 11 Alexandria
 
#14

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 14. Jun 2006, 12:11
Das bringt ebenfalls nichts, da Delphi nur Ansi-Komponenten erzeugt, das W bei CreateWindowsEx fehlt. Damit sind auch die
entsprechenden Windows-Fenster nicht unicodefähig -> IsWindowUnicode(Button1.Handle)=false und SetWindowTextW bringt genauso nur
Fragezeichen.

Wenn man das System auf Quasi-Japanisch einstellt, kann man mit Delphi einigermaßen japanische Anwendungen schreiben, Applocale
wird da aber nicht ausreichen, da nicht nur der Delphi Exe Japanisch vorgegaukelt werden muss. Man könnte es aber vermutlich zum Testen verwenden. Intern ist Codepage 932 in etwa Shift-JIS, daher wird das dann mit den Menüs geklappt haben.

Am Sinnvollsten ist es allerdings in jedem Fall unicodefähige Komponenten zu verwenden.
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von himitsu
himitsu

Registriert seit: 11. Okt 2003
Ort: Elbflorenz
44.184 Beiträge
 
Delphi 12 Athens
 
#15

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 14. Jun 2006, 12:31
Hmm, ich dachte die Ansi-APIs werden dann intern auf die Wide-Versionen umgeleitet, so daß dann dennoch alles Unicode ist ... muß es eigentlich, denn ich konnte schon Unicode in ein TEdit kopieren (Strg+V), auch wenn es dann nur als ANSI wieder ausgelesen wurde.
$2B or not $2B
  Mit Zitat antworten Zitat
Ydobon

Registriert seit: 3. Mär 2006
264 Beiträge
 
Delphi 11 Alexandria
 
#16

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 14. Jun 2006, 17:33
Weißt du noch, wie du es geschafft hattest? Eigentlich sollte sich ein TEdit nur für den Text in der Zwischenablage interessieren und den Unicode Teil ignorieren.

Für die entsprechenden Funktionen gibt es doch eigentlich in den Bibliotheken jeweils eine Ansi und eine Unicode Version, mit unterschiedlichen Adressen, dann sollten sie auch getrennt implementiert sein.
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Bernhard Geyer
Bernhard Geyer

Registriert seit: 13. Aug 2002
17.202 Beiträge
 
Delphi 10.4 Sydney
 
#17

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 14. Jun 2006, 21:00
Zitat von himitsu:
Hmm, ich dachte die Ansi-APIs werden dann intern auf die Wide-Versionen umgeleitet, so daß dann dennoch alles Unicode ist ... muß es eigentlich, denn ich konnte schon Unicode in ein TEdit kopieren (Strg+V), auch wenn es dann nur als ANSI wieder ausgelesen wurde.
Evtl ist ganz im Hintergrund eine Unicode-Control. Aber es werden zu viele "Prüfstellen" eingebaut sind die Verhindern das du damit vernünftig arbeiten kannst wenn es als ANSI-Control "angefordert" wurde.
Windows Vista - Eine neue Erfahrung in Fehlern.
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Amnon82
Amnon82

Registriert seit: 5. Jan 2005
186 Beiträge
 
FreePascal / Lazarus
 
#18

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 24. Jun 2006, 01:30
Falls es hilft: D6PE JAPANESE
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Phoenix
Phoenix
(Moderator)

Registriert seit: 25. Jun 2002
Ort: Hausach
7.641 Beiträge
 
#19

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 24. Jun 2006, 15:48
Andere Sache... auch wenn's ned ganz billig ist: Multilizer ( http://multilizer.com/ ).

Damit kannst Du jede Anwendung, auch wenn sie nicht wirklich auf Multilanguage ausgelegt ist, gut Übersetzen. Und noch besser: Bei Delphi-Projekte bekommt der Übersetzer nicht nur die Strings zu sehen sondern gleich auch noch die Formulare und hat so einen kontext - und kann z.B. Labels auch noch gleich größer oder kleiner ziehen, wenn der übersetze Text z.B. nicht ganz reinpasst.
Sebastian Gingter
Phoenix - 不死鳥, Microsoft MVP, Rettungshundeführer
Über mich: Sebastian Gingter @ Thinktecture Mein Blog: https://gingter.org
  Mit Zitat antworten Zitat
gore

Registriert seit: 9. Jun 2006
Ort: Magdeburg
29 Beiträge
 
Delphi 7 Professional
 
#20

Re: Japanische Version von Delphi 7 kaufen

  Alt 30. Aug 2006, 13:19
Danke für alle Antworten. Hier abschließend meine Lösung: Alle Strings hat mir der Japaner in Shift-JIS gespeichert (lokale Codepage, kein Unicode). Ich habe am Programm nicht viel geändert, nur die Strings eingebunden und alle verwendeten Schriftarten auf "MS Shell Dlg" gesetzt. Somit nimmt ein japanischen Windows die Schrift "MS Gothic". Scheint alles zu klappen, sieht auch richtig gut aus. Mal sehen obs unter Vista auch klappt....

Ben
  Mit Zitat antworten Zitat
Antwort Antwort
Seite 2 von 2     12   


Forumregeln

Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are aus

Gehe zu:

Impressum · AGB · Datenschutz · Nach oben
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:19 Uhr.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024 by Thomas Breitkreuz