AGB  ·  Datenschutz  ·  Impressum  







Anmelden
Nützliche Links
Registrieren
Zurück Delphi-PRAXiS Projekte Translation Engine GUI (v0.6: +leo support)
Thema durchsuchen
Ansicht
Themen-Optionen

Translation Engine GUI (v0.6: +leo support)

Ein Thema von Beckman · begonnen am 26. Okt 2004 · letzter Beitrag vom 7. Nov 2004
Antwort Antwort
Seite 4 von 5   « Erste     234 5      
Beckman

Registriert seit: 12. Jul 2004
205 Beiträge
 
#1

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 19:02
k, danke

ich hab die nicht-lateinischen sprachen-modi mal rausgenommen.
morgen mach ich dann system-tray support und schau, dass ich die unicode-dinger zum laufen krieg.
  Mit Zitat antworten Zitat
Beckman

Registriert seit: 12. Jul 2004
205 Beiträge
 
#2

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 21:19
k, hab grad TNA-support geadded.

v0.5 ist online

das mit dem unicode dingens spiel ich mich, wenn ich mehr zeit hab.
ist eigentlich eh nur japanisch, russisch, koreanisch und griechisch draufgegangen.
glaub nicht, dass es so viele gibt, die das brauchen

post #1 ist aktuallisiert.
  Mit Zitat antworten Zitat
moritz

Registriert seit: 18. Apr 2003
1.037 Beiträge
 
#3

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 21:34
Ned schelcht. Aber noch zwei Sachen:
1) Ich hab noch den normalen Rahmen von Windows-Programmen. Hast du BorderStyle auf bsNone?
2) Das Auto Copy gefällt mir immernoch nicht ^^ Wann genau kopiert dass den was? Ich bin weiterhin für einen Button, so verwirrt es!
"Optimistisch ist diejenige Weltanschauung, die das Sein höher als das Nichts stellt und so die Welt und das Leben als etwas an sich Wertvolles bejaht."
Albert Schweitzer
  Mit Zitat antworten Zitat
Beckman

Registriert seit: 12. Jul 2004
205 Beiträge
 
#4

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 21:50
das auto copy kopiert immer die zwischenablage, wenn was ins ergebnis geschrieben wird.

also, wenn du auf 'translate' klickst, wird das ergbnis, kurz bevors ins untere memo feld geschrieben wird, auch in die zwischenablage geschrieben.

und ja, border war noch immer da. jetzt ist er weg.
wobei, jetzt schaut der rand so irgendwie duenn aus
ich schau dann im zuge des naechsten face liftings, dass ich das verbessere.

ich will aber endlich an meinem mutli-engine browser weiter basteln
  Mit Zitat antworten Zitat
moritz

Registriert seit: 18. Apr 2003
1.037 Beiträge
 
#5

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 21:54
Okay, das sollte man dazusagen Ich bin weiterhin für einen Button

Ansonsten sehr nützlich *InAutostartKopiere*

Gruß
"Optimistisch ist diejenige Weltanschauung, die das Sein höher als das Nichts stellt und so die Welt und das Leben als etwas an sich Wertvolles bejaht."
Albert Schweitzer
  Mit Zitat antworten Zitat
Beckman

Registriert seit: 12. Jul 2004
205 Beiträge
 
#6

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 21:57
hm. das mitm auto copy gefaellt mir besser.

aber wegen dem autostart...

das ist eigentlich net so praktisch, weil ers ja oeffnet beim start....

ich koennt ne parameter option machen, dass er hidden startet
dann kannste bei deiner verknuepfung /h oder sowas machen, damit wennst es im autostart verwendest.
  Mit Zitat antworten Zitat
moritz

Registriert seit: 18. Apr 2003
1.037 Beiträge
 
#7

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 21:58
Das wäre sehr geschickt. Außerdem: Siehe Screenshot

Edit: Und es sollte einen Button für Beenden geben, nicht nur einen für minimieren.
Und das Programm ist Always on Top, finde ich unnötig!
Miniaturansicht angehängter Grafiken
screenshot_183.jpg  
"Optimistisch ist diejenige Weltanschauung, die das Sein höher als das Nichts stellt und so die Welt und das Leben als etwas an sich Wertvolles bejaht."
Albert Schweitzer
  Mit Zitat antworten Zitat
Beckman

Registriert seit: 12. Jul 2004
205 Beiträge
 
#8

Re: Translation Engine GUI

  Alt 28. Okt 2004, 22:25
k, korrigiert.

btw. das ontop ist nur, weil ich ihn ja aus der taskbar versteckt hab.
aber gut. jetzt ist er wieder normales fenster auf der taskbar, ohne ONTOP
und man kann ihn mit systray-icon ganz verstecken.

die titlebar ist jetzt auch normale.

und /h param funkt auch.
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von glkgereon
glkgereon

Registriert seit: 16. Mär 2004
2.287 Beiträge
 
#9

Re: Translation Engine GUI

  Alt 29. Okt 2004, 23:31
*motz*

wenn ich deutsch->englisch mache und
"oh...." eingebe kommt raus "Sorry, cannot be translated..."
bei "*ggg*" kommt allerdings "* ggg *" raus..

soll das so sein?

bei "Ich heisse Gereon kremer" kommt "I am called Gereon more kremer"
und bei "Ich heisse Gereon Kremer" "I am called Gereon Kremer"

aber ich denke das liegt am translator...
»Unlösbare Probleme sind in der Regel schwierig...«
  Mit Zitat antworten Zitat
Beckman

Registriert seit: 12. Jul 2004
205 Beiträge
 
#10

Re: Translation Engine GUI

  Alt 30. Okt 2004, 10:55
also

Code:
oh....
funkt bei mir.
da gibt er

Code:
OH-....
aus.


aber jaj, das liegt am translator. da kann ich nix machen.

und google hat im gegensatz zu babelfish auch die funktion 'sorry, this text cannot be translated' auszugeben.
beim babelfish wird da einfach der input ausgegeben.


btw. v0.5.2

da hab ich das minimize-hide-show-minimize problem behoben.


lg

[edit=Sharky]Tags korriegiert. Mfg, Sharky[/edit]
  Mit Zitat antworten Zitat
Antwort Antwort
Seite 4 von 5   « Erste     234 5      


Forumregeln

Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are aus

Gehe zu:

Impressum · AGB · Datenschutz · Nach oben
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 08:56 Uhr.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024-2025 by Thomas Breitkreuz