Für ein Hobbyprojekt sollten die 2Mio Zeichen doch ausreichen, denke ich. Die Kosten für das MS Translator-
API halten sich auch wirklich sehr in Grenzen + es könnte jeder, der dein Hobbyprojekt nutzt, selbst entscheiden, ob er "aufrüstet". Dann muss er nur seinen eigenen Key eintragen und gut ist es.
Ich habe das für ein Projekt auch so gemacht, dass die Übersetzungsergebnisse lokal gecasht werden + nicht jedesmal über das
API wandern. Aber da geht es auch nur um einzelne Vokabel, keine Sätze oder Phrasen.