Die üblichen Übersetzungstools wie Multilizer und Sisualizer können MessageDlg Buttons
schon seit Jahr und Tag übersetztn, zumindest was die
VCL betrifft.
Bei FMX war bis Rio die Lage etwas anders. Da ging das nur für Windows, da EMBT
leider auch dort für die Buttons ResourceStrings benutzt hat, was aber konzeptionel
auf den mobilen Plattformen mangels Umsetzung eines resourceString Äquivalents nicht
funktioniert.
In Rio unterstützt auch TMessageDlg die Übersetzung über den FMX TLang Mechanismus,
der z.B. von Multilizer auch grundsätzlich unterstützt wird.
Es wäre jedoch sehr wünschenswert, wenn EMBT an TLang nochmal hand anlegen würde
und Multiline Unterstützung einbauen würde! Bisher splittet TLang solche Strings
immer in mehrere Einträge, was ehrlich gesagt Mist ist.
Wer mag darf gerne hier für meine Anforderung stimmen:
https://quality.embarcadero.com/browse/RSP-19209