Kurzum: Ich halte das Projekt enigermaßen auf Sourceforge am Leben, indem ich Bugs fixe, wenn man mir welche meldet (glücklicherweise meistens gleich mit Patch), und ab und an Support für eine neue Delphi-Version einbaue. Aber so richtig Interesse habe ich nicht. Ich setze Gnugettext selbst auf der Arbeit für übersetzungen ein. Es funktioniert ganz gut.
An der Stelle übrigens auch an dich mal vielen Dank dafür, dass du die gnugettext.pas so halbwegs am Leben hältst. Zwar wäre es natürlich optimal, wenn sich irgendwer finden würde, der das Gesamtpaket noch mal richtig rund macht (die ganzen Tools, die dazu gehören und teilweise ja auf Cygwin o.ä. basieren), aber im Alltag haben wir dann doch alle anderes zu tun. Insofern ist es aller Ehren wert, dass es jemanden gibt, der sich um den "Kern" - also die gnugettext.pas - kümmert, diese immer recht zuverlässig an neue Delphi-Versionen anpasst (und somit z.B. lästige Warnungen beim Compilieren beseitigt) und hier und da Bugs korrigiert.
Danke!