Ich musste mich letztens belehren lassen, das der Artikel von der Übersetzung übernommen wird. Also "das Update" weil es von "das Datum" kommt. Mir persönlich ist das eine zu akademische View - Pardon - Sicht auf Sprache.
Also müsste es "die View" heißen. Wer benutzt eigentlich "View" in einem deutschen Satz? Ach, haben wir eine schöne View???
Das stimmt aber nicht. Sprache ist nicht so einfach, als gäbe es so einfache Regeln dazu. Es heißt beispielsweise auch
das Backup.
Und View kann man durchaus in einem deutschen Satz verwenden.:
"Zur Lösung des Problems habe ich einfach ein(e) View in der Datenbank angelegt."