Wenn man mehrere Sprachen unterstützen will, dann legt man sich pro Sprache ein Template an. Das wird dann durch die Engine mit den Daten gefüllt und fertig.
Es handelt sich hier nicht nur um statische Texte, sondern hauptsächlich um dynamische, die aus der Datenbank kommen.
Da ist nix mit Template
Diese Texte müssen zur Laufzeit übersetzt werden (also der übersetzte Text muss zur Laufzeit anstelle des Originaltextes aus der
DB geladen werden).
Die statischen Texte gehören ins Template, die dynamischen sind Teil der Daten und für die Beschaffung sollte das Template nicht verantwortlich sein. Wenn die Engine die Daten mit dem Template zusammenfügt, dann muss alles soweit bereit sein, dass wirklich nur noch zusammengefügt werden muss.
Das Übersetzen der dynamischen Texte erfolgt also mindestens ein Schritt vorher.
Kaum macht man's richtig - schon funktioniert's
Zertifikat: Sir Rufo (Fingerprint: ea 0a 4c 14 0d b6 3a a4 c1 c5 b9
dc 90 9d f0 e9 de 13 da 60)